




Boş duran Japon’u teknoloji meraklıları sevmez. Şimdi de Tokyo merkezli NEC firması, doğru düzgün tercüme yapabilen bir mobil çeviri sistemini hazırladığını açıkladı.Japon NEC firmasının geliştirdiği yeni teknoloji, diller arasındaki cümle dizilimi farklılığı problemini tarihe gömebilir.
Çoğunluğu tatille ilgili olan 50 bin Japonca kelime ve 30 bin İngilizce terimin bulunduğu bir veri tabanına sahip olan veri tabanını, yüksek kaliteli ses tanıma teknolojisiyle birleştiren NEC, yazılımı normal bir mobil işlemci ile hiçbir online sunucuya gerek duymadan kullanabiliyor.
Hedef: Fotoğraf Çeken Japonlar
Şimdilik prototip olarak hazırlanan sistemin yakın zamanda özellikle yurtdışına seyahat eden ve bol bol fotoğraf çeken Japon turistler için kullanıma sunulması bekleniyor. Bakalım herhangi bir sunucu kullanılmadan, cümle yapısındaki temel değişikliklerin oluşturduğu anlamsız çevirilerin önüne nasıl geçilecek.
Shiftdelete.net
Etiketler: Çeviren Telefon, Fotoğraf Çeken Japonlar2011 yılı çift çekirdek işlemcili telefonlar için bir...
LG, popüler üç akıllı telefonu için Android 2.3...
RIM’in geçtiğimiz aylarda internete sızan akıllı telefonu BlackBerry...
Nokia’nın dün düzenlediği Nokia World 2011 konferenasında Windows...
Motorola yeni amiral gemisi Droid Razr’ın Avrupa versiyonunu...
Nokia World 2011′in başlamasına saatler kalar şirketin yeni...
2011 yılı çift çekirdek işlemcili telefonlar için bir...
LG, popüler üç akıllı telefonu için Android 2.3...
RIM’in geçtiğimiz aylarda internete sızan akıllı telefonu BlackBerry...
Ultra minimal yapıdaki akıllı telefonların büyük ekranlı rakiplerine...
Bugünlerde çift çekirdekli işlemci ve diğer yüksek özellikli...
Yurtdışında operatörlerin kontratlı sunduğu ürünler arasında HTC EVO...